Marx
Brothers
Marx Brothers
I Marx erano tutti nativi di New York: Leonard / Chico era nato
nel 1891 e suonava il pianoforte, Arthur / Harpo nato nel 1893 suonava
l'arpa, Julius / Groucho del 1895 suonava la chitarra. Insieme a
Zeppo (che nel 1935 aprì un'agenzia a Hollywood ritirandosi
dall'attività artistica), alla madre e alla zia, esordirono
con il nome di Six musical mascots. I quattro fratelli presero poi
il nome di Four nightingales, poi di The four Marx brothers, e dal
1935 quello di The three Marx brothers. Nel 1946, dopo "A night
in Casablanca", il trio si sciolse: in pratica solo Groucho continuò
la carriera di comico, alla radio e poi in televisione.
Il loro primo film, tratto da un loro successo teatrale, è
The cocoanuts (1929), regia di Joseph Stanley e Robert Florey; il
testo originario era una commedia musicale (musica e testi delle
canzoni di Irving Berlin) di Georges S. Kaufman adattata per il
cinema da Morrie Ryskind. Groucho (Mr Hammer) è il direttore
demenziale di un albergo, ha come aiutante Zeppo (Jamison), mentre
Harpo e Chico sopraggiungono come clienti confusionari. Le battute
e le gags si succedono a ritmo sostenuto, attraverso le azioni di
Harpo che si esprime attraverso una trombetta, mangia le cose più
assurde, ruba abilmente e intasca. E attraverso i giochi di parole
degli altri tre fratelli, come nel dialogo tra Chico e Hammer-Groucho
con l'equivoco sulla parola "duck"/"viaduct" = anatra, condotto:
(HAMMER) All along here, is the river front, and all
along the river, those are all levees.
(CHICO) That's the Jewish neighborhood?
(HAMMER) Well, we'll Pass-over that! You are a peach, boy! Now,
here is a little peninsula and here is the viaduct leading over
to the mainland.
(CHICO) Why a duck?
(HAMMER) I'm all right, how are you? I say, here is a little peninsula
and here is a viaduct leading over to the mainland.
(CHICO) All right, why a duck?
(HAMMER) I'm not playing "Ask-me-Another", I say that's a viaduct.
(CHICO) All right, why a duck? Qhy a, why a duck, why-a-no-chicken?
(HAMMER) Why, I don't konow why-a-no-chicken. I'm a stranger here
myself. All I know is that it's a viaduct. You try to cross over
there on a chicken, and you'll find out why a duck.
[Nella traduzione della sceneggiatura di Francesca Bandel
Dragone:
(Hammer): Poi, lungo le rive del fiume, la levità degli
argini...
(Chico): Levità? Ah, Levìta: è il ghetto
ebraico?
(Hammer): Non ri-Levi-amo! sei impagabile. Vedi, qui c'è
una penisoletta collegata alla terraferma da un viadotto.
(Chico): Perché l'anatra?
(Hammer): Io sto bene, e tu? Dicevo, una penisoletta collegata
da un viadotto.
(Chico): Ho capito, ma perché un'anatra?
(Hammer): E che, giochiamo a Botta e risposta? Ho detto vioadotto.
(Chico): E perché proprio anatra? Perché non un
pollo?
(Hammer): Non lo so, neanch'io sono di queste parti. So soltanto
del viadotto: prova a passare con un pollo e scoprirai perché
c'è il viadotto]
I "levees" sono gli argini, ma anche "case di tolleranza": Chico
questo ce lo risparmia anche se resta sottinteso. Capisce "Levis".
Groucho invita "let's pass over", cioè a sorvolare, ma è
anche un "festeggiamo la Pasqua ebraica" (il Passover). Film dirompente,
la cui comicità resiste agli anni. Il produttore della migliori
battute è Groucho. Sempre a caccia di gonnelle, il sigaro
in bocca e i baffoni neri, è tra i più celebri battutisti
della storia. In questo film, la vecchia riccastra che corteggia
gli chiede: "Non penso che mi amerebbe se fossi povera". E lui:
"Forse, ma terrei la bocca chiusa". Nel film "Duck soup" (1933),
il cui titolo allude alla scena del primo film, è l'altra,
famosa: "Siamo circondati dal nemico. Siamo tre uomini e una donna.
Mandateci rinforzi. O per lo meno mandateci altre due donne". "Duck
soup" è stato diffuso in Italia anche con il titolo "La guerra
lampo dei Fratelli Marx". Alla sceneggiatura hanno collaborato Bert
Kalmar, Harry Ruby, Arthur Sheekman e Nat Perrin; musiche di Bert
Kalmar e Harry Ruby; tra gli interpreti: Margaret Dumont, Raquel
Torres, Louis Calhern, Verna Hillie, Leonid Kinsky.
Marx Brothers : filmografia completa
The cocoanuts (1929), di Joseph Santley e Robert Florey
Animal crackers (1930) di Victor Heerman
Monkey business (1931) di Norman McLeod
Horse feathers (1932) di Norman McLeod
Duck soup (1933, La guerra lampo dei Fratelli Marx) di Leo McCarey
A night at the opera (1935) di Sam Wood
A day at the races (1937) di Sam Wood
Room service (1938) di William A. Seiter
At the circus (1939) di Edward Buzzell
Go West (1940) di Edward Buzzell
The big store (1941) di Charles Riesner
A night in Casablanca (1946) di Archie Mayo
Love happy (1949) di David Miller
© Antenati - 1994-1997
[Up] Inizio pagina | [Send]
Invia questa pagina a un amico | [Print] Stampa
questa pagina | [Email] Mandaci
una email | [Indietro]
Europa: Antenati - la storia della letteratura europea online
-
© Antenati 1984-2006, an open content
project
|
|